Esta página web esta en venta en SEOBulk.net

Editar videos para poner subtitulos

Editar videos para poner subtitulos
Índice
  1. Añadir subtítulos a mp4
    1. Añadir subtítulos a un vídeo gratis
    2. Cómo añadir subtítulos a una película
    3. Camtasia añadir subtítulos

Añadir subtítulos a mp4

Si eres un ávido creador de vídeos, añadir subtítulos a tus vídeos es imprescindible en 2023. Hoy en día, mucha gente prefiere ver los vídeos en silencio y leer los subtítulos que activar el sonido. Además, añadir subtítulos hace que los vídeos sean más accesibles para las personas sordas o con problemas de audición.

Sin embargo, si nunca has añadido subtítulos a un vídeo, quizá no sepas cómo hacerlo. Afortunadamente, utilizar un software de subtítulos de vídeo o una aplicación de subtítulos puede simplificar el proceso considerablemente. Las mejores aplicaciones, programas de escritorio y sitios web te permiten añadir subtítulos de vídeo automáticamente o con sólo pulsar un botón.

1. PowerDirector - La mejor opción general PowerDirector es un completo programa y app de edición de vídeo que incluye un editor de subtítulos potente pero fácil de usar. Este editor de subtítulos te permite añadir texto atractivo y con estilo a lo largo de tus vídeos. Más información

2. AHD Subtitles Maker - Best Caption Only SoftwareAHD Subtitles Maker es un programa básico y ligero que te permite añadir subtítulos manuales a tus vídeos. Aunque la interfaz es un poco anticuada, AHD Subtitles Maker es limpio, sencillo y utilizable. Más información >

Añadir subtítulos a un vídeo gratis

¿Quieres aumentar significativamente el número de espectadores de tus vídeos en línea? Amplíe su audiencia y ayude a que su vídeo alcance todo su potencial añadiendo subtítulos. Películas, programas de televisión, vídeos de marketing, vídeos educativos y mucho más pueden utilizar subtítulos para llegar a espectadores que hablan otros idiomas.

  Programa para editar fotos y videos

En pocas palabras, los subtítulos son versiones de texto del diálogo del vídeo que se han traducido a diferentes idiomas, lo que permite que el público de todo el mundo lo entienda fácilmente. Los subtítulos traducidos aparecen en la pantalla y se sincronizan con el diálogo para ayudar a los espectadores a seguirlo.

Por ejemplo, un vídeo creado en inglés puede mostrar subtítulos traducidos al español para llegar al público hispanohablante. O una película creada en francés puede mostrar subtítulos traducidos al inglés para llegar al público anglófono.

Es posible que también haya oído hablar de los subtítulos, que son similares a los subtítulos pero tienen una finalidad distinta. Los subtítulos están pensados para audiencias que no pueden oír el audio del vídeo lo suficientemente bien como para entenderlo, mientras que los subtítulos están pensados para audiencias que no entienden el idioma que se habla.

Cómo añadir subtítulos a una película

Los subtítulos existen desde los años 70, cuando se añadieron por primera vez a algunos programas de televisión para ayudar a los sordos a disfrutar de los mismos programas que veían sin problemas los oyentes. Los subtítulos gustaron tanto a las personas sordas y con problemas de audición que, en la década de 1980, se impusieron como obligatorios en todas las emisiones de televisión de Estados Unidos. Los subtítulos que se veían en los años 70 y la mayor parte de los 80 formaban parte permanente del vídeo y no se podían desactivar. Por eso se llamaban "subtítulos abiertos". Pronto se introdujeron los subtítulos que se podían desactivar, de donde viene el término "subtítulos cerrados".

  App gratis para editar videos en iphone

Los subtítulos, por su parte, existen desde la década de 1930. Se crearon en la transición del cine mudo al sonoro. Básicamente, en la época del cine mudo, no había barreras lingüísticas en la mayoría de las películas porque no había diálogos sonoros. Cuando empezaron a popularizarse los "speakies", la gente que no hablaba el idioma de la película se rascaba la cabeza, hasta que a alguien se le ocurrió añadir subtítulos al vídeo.

Camtasia añadir subtítulos

Los archivos de subtítulos contienen el texto de lo que se dice en el vídeo. También contienen marcas de tiempo para saber cuándo debe mostrarse cada línea de texto. Algunos archivos también incluyen información sobre la posición y el estilo, lo que resulta especialmente útil para los espectadores sordos o con dificultades auditivas.

  Editar videos online gratis español sin registrarse

Nota: El texto de la transcripción se sincroniza automáticamente con el vídeo. La transcripción debe estar en un idioma compatible con nuestra tecnología de reconocimiento de voz. La transcripción también debe estar en el mismo idioma en el que se habla en el vídeo. No se recomiendan las transcripciones para vídeos de más de una hora de duración o con una calidad de audio deficiente.

YouTube puede utilizar la tecnología de reconocimiento de voz para crear automáticamente subtítulos para tus vídeos. Si los subtítulos automáticos están disponibles, se publicarán automáticamente en el vídeo. Aprende a utilizar los subtítulos automáticos.

Subir
Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad